![]() |
|---|
關於理語(理則學語言/羅輯班/Lojban)的系統性英文解說可在 理語協會的網站 上獲取. 以下是一些多語化的零散例句.
| mi na djuno | 吾不知 |
|---|---|
| mi [cu] cilre la lojban. | 吾學理語 |
| la lojban cu melbi mi | 理語美於我 |
| mi cilre remna | 吾學人 |
| mi cilre be la lojban. [be'o] troci | 吾試學理語 |
| zo xartmut. cmene mi | 寒牧為名於我 |
| mi se cmene zo xartmut. | 名我者寒牧也 |
| mi ca finti la'e zo myly'yty | 吾今寫 多語超文 |
| lu la'e zo myly'yty li'u du lu la myly'yty [li'u]. | "la'e zo myly'yty" 等於 "la myly'yty" |
| .e'o ko viska la'o ty. http://www.a2e.mlht/indexwd.html .ty | 請看 略符 http://www.a2e.mlht/indexwd.html 所指之物. |
| mi vlipa la lisp. | 吾諳利語 |
| ti mitre li ci | 此尺三 |
|---|---|
| xu do pu citka lo rismi | 汝曾吃米飯否﹖ |
| xu do pu citka lo sanmi | 你吃飯了嗎﹖ (可用於問候) |
| xu do pu citka [zo'e] | 你吃飯了嗎﹖ (可用於問候) |
| doi la taon. | 喟濤 |
|---|---|
| mi prami do | 唔愛汝 |
| la taon. speni mi | 王濤為吾妻 |
| la taon. du lo mi speni | 王濤為吾妻 |
| mi prami le mi speni | 吾愛吾妻 |
| mi nitcu lo sidju be le nu cilre la lojban [be'o] | 吾需助吾學理語者 |
|---|---|
| lo ponjo fintecselcru gadri cu ciste fi le cmene pagbu zi le xusra pagbu zi le velciksi pagbu | 日本文特許明細書由 "發明之名稱"、"特許請求之範"、"發明之詳細說明" 三部分而構成. (fintecselcru: finti steci selcurmi = le gugde cu steci curmi le nu le pu finti cu sepli vecnu le selcupra) |