MULTILINGUAL[頁頭] [PY Pin1yin1] [GB Guo2biao1] [EO Esperanto] [EN English] [上層] [前文] [後文] [頁尾]

ko cilre la lojban. / 學習理語

用文言圖解理論(理則學語言)

關於理語(理則學語言/羅輯班/Lojban)的系統性英文解說可在 理語協會的網站 上獲取. 以下是一些多語化的零散例句.

mi na djuno吾不知
mi [cu] cilre la lojban.吾學理語
la lojban cu melbi mi理語美於我
mi cilre remna吾學人
mi cilre be la lojban. [be'o] troci吾試學理語
zo xartmut. cmene mi寒牧為名於我
mi se cmene zo xartmut.名我者寒牧也
mi ca finti la'e zo myly'yty吾今寫 多語超文
lu la'e zo myly'yty li'u du lu la myly'yty [li'u]."la'e zo myly'yty" 等於 "la myly'yty"
.e'o ko viska la'o ty. http://www.a2e.mlht/indexwd.html .ty請看 略符 http://www.a2e.mlht/indexwd.html 所指之物.
mi vlipa la lisp.吾諳利語

ti mitre li ci此尺三
xu do pu citka lo rismi汝曾吃米飯否﹖
xu do pu citka lo sanmi你吃飯了嗎﹖ (可用於問候)
xu do pu citka [zo'e]你吃飯了嗎﹖ (可用於問候)

doi la taon.喟濤
mi prami do唔愛汝
la taon. speni mi王濤為吾妻
la taon. du lo mi speni王濤為吾妻
mi prami le mi speni吾愛吾妻

mi nitcu lo sidju be le nu cilre la lojban [be'o]吾需助吾學理語者
lo ponjo fintecselcru gadri cu ciste fi le cmene pagbu zi le xusra pagbu zi le velciksi pagbu日本文特許明細書由 "發明之名稱"、"特許請求之範"、"發明之詳細說明" 三部分而構成. (fintecselcru: finti steci selcurmi = le gugde cu steci curmi le nu le pu finti cu sepli vecnu le selcupra)

[頁頭] [後文]


http://www.lrz.de/~phm/cilrewd.html
1998-05-26 © 裴寒牧